Towards Scientific Workflows and Computer Simulation as a Method in Digital Humanities – Digitale Bibliothek – Gesellschaft für Informatik e.V.

Introduction: The explore! project tests computer stimulation and text mining on autobiographic texts as well as the reusability of the approach in literary studies. To facilitate the application of the proposed method in broader context and to new research questions, the text analysis is performed by means of scientific workflows that allow for the documentation, automation, and modularization of the processing steps. By enabling the reuse of proven workflows, the goal of the project is to enhance the efficiency of data analysis in similar projects and further advance collaboration between computer scientists and digital humanists.

Transkribus & Magazines: Transkribus’ Transcription & Recognition Platform (TRP) as Social Machine…

Transkribus & Magazines: Transkribus’ Transcription & Recognition Platform (TRP) as Social Machine…

Introduction: This article proposes establishing a good collaboration between FactMiners and the Transkribus project that will help the Transkribus team to evolve the “sustainable virtuous” ecosystem they described as a Transcription & Recognition Platform — a Social Machine for Job Creation & Skill Development in the 21st Century!

Attributing Authorship in the Noisy Digitized Correspondence of Jacob and Wilhelm Grimm | Digital Humanities

Attributing Authorship in the Noisy Digitized Correspondence of Jacob and Wilhelm Grimm | Digital Humanities

Introduction: Apart from its buoyant conclusion that authorship attribution methods are rather robust to noise (transcription errors) introduced by optical character recognition and handwritten text recognition, this article also offers a comprehensive read on the application of sophisticated computational techniques for testing and validation in a data curation process. 

On the first Dictionary of the Old Spanish Language (DOSL)

Introduction: A review of the book BITECA: Bibliografia de textos antics catalans, valencians i balears: Biblioteques i Arxius Valencians, by Beltran, Avenoza & Soriano (2013), that is an excuse to explain the technologies used to work on the first Dictionary of the Old Spanish Langauge (DOSL) and other versions at the Hispanic Seminary of Medieval Studies (HSMS).